Prevod od "što je mrtav" do Italijanski


Kako koristiti "što je mrtav" u rečenicama:

Moja je greška što je mrtav?
È colpa mia se è morto?
Žao mi je što je mrtav èovek u vašem dvorištu takva neprijatnost za vas.
Ci dispiace che il morto nel suo vialetto le abbia creato dei fastidi.
Nisam želeo da se slupa i žao mi je što je mrtav.
Non volevo che si schiantasse e mi dispiace che sia morto.
Ali u duši si sreæan što je mrtav.
Nel tuo subconscio sei felice che Kirk sia morto.
Budala je htela da svedoèi protiv mena, a kunem se da žalim što je mrtav!
Quel pezzo di merda avrebbe testimoniato contro di me, e giuro su Dio che mi dispiace per la sua morte.
Treba da ti je drago što je mrtav.
Dovrebbe sollevarti il fatto che sia morto.
Ali slobodno me pitajte je li mi žao što je mrtav.
Sono un'assistente di volo. Ma vada avanti e mi chieda se mi dispiace che sia morto.
Onaj èovek što je mrtav, udario je jelena, onda je dama udarila njega, i onda sam ja udario nju.
Quel ragazzo, il ragazzo che e' morto, ha urtato un cervo, e la ragazza ha urtato lui, e io ho urtato la ragazza.
Ništa od toga nije bitno zato što je mrtav i ona nema potrebu za osvetom ili bilo èime drugime... osim možda malo zezancije na tvoj raèun.
Adesso che e' morto non importa piu' e lei non era alla ricerca di vendetta o chissa' cos'altro... a parte forse una risata alla faccia tua.
Jadnièku je bolje što je mrtav.
Quel babbeo probabilmente sta meglio da morto.
Ne smeta ti to što je mrtav, zar ne?
Non ti turba che sia morto, vero?
Mrzim što moram da kažem, ali drago mi je što je mrtav.
Odio dirlo, ma sono felice che sia morto.
Vidi, žao mi je što je mrtav, ali nemam pojma šta znaèi "Nije Penin brod".
Ascolta, mi dispiace che sia morto. Ma non so neanche cosa voglia dire "Non e' la nave di Penny".
Naravno kao je moja krivnja što je mrtav.
Certo che e' colpa mia, se e' morto. - Non e' vero.
Ja nisam ubila Gordona Hodža, ali mi je svakako drago što je mrtav.
Non ho ucciso Gordon Hodge. Ma, sicuro come l'inferno, sono felice che sia morto.
Zato što je mrtav deset godina.
Perche'... e' dato per morto da 10 anni.
Ja sam kriv što je mrtav.
La sua morte e' stata colpa mia.
Žao mi je što je mrtav, ali on više nije deo mog života.
Mi dispiace che sia morto, ma ormai non faceva piu' parte della mia vita.
Viktor je kriv što je mrtav?
Quindi è colpa di Viktor se è morto?
Nije mi žao što je mrtav.
Non mi dispiace che sia morto. Il contrario.
Bio je naš neprijatelj i drago mi je što je mrtav.
Era un nostro nemico e sono felice che sia morto.
I drago mi je što je mrtav i nadam se da je patio.
Sono felice che sia morto e spero abbia sofferto.
Znaš Hana, to je zaista sjajno pitanje, ali ne možemo da ga pitamo zato što je mrtav.
Han, è una bella domanda ma non possiamo chiederglielo, perché è morto.
Neću se pretvarati da mi je žao što je mrtav.
Non faro' finta di essere triste per la sua morte.
Samo zato što je mrtav, ne znaèi da je heroj.
Solo perche' e' morto non significa sia un eroe.
Zapravo, ako razmisliš, Ti si razlog što je mrtav.
Infatti, se ci pensi, sei tu la ragione per cui è morto.
Samo su sreæni što je mrtav.
Sono tutti felici che sia morto.
Šteta što je mrtav veæ 15 godina.
Peccato che sia morto da 15 anni.
Ali on nije više ovde zato što je mrtav.
Ma non e' piu' qui con noi... Perche' e' morto!
Drago mi je što je mrtav!
È solo un fottuto stronzo di meno!
Drago mi je što je mrtav isto kao i vama.
Sono lieta che sia morto, e anche voi.
Drago mi je što je mrtav i jedino što to èini slaðim je saznanje da sam ja ta koja ga je ubila.
Sono contenta che sia morto. E la sola cosa che rende tutto ancora più gustoso... è sapere che sono io ad averlo ucciso.
Ja sam razlog što je mrtav.
Sono io il motivo per cui e' morto.
0.59423589706421s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?